Chris Jordan

2025. 3. 24. 11:55

2025 Glorious World

 

크리스 조던은 지난 20년 간 사진과 개념예술을 통해 대량소비 문화의 어두운 이면을 탐구해 왔습니다. 그는 아름다움과 공포, 추상주의와 구상주의, 가까움과 멀리 떨어짐, 가시성과 비가시성의 경계를 넘나들며, 우리의 집단적 선택이 초래한 복잡한 현실을 안과 밖에서 모두 바라보게 합니다. 

 

이런 주제를 다룬 조던의 프로젝트로는 ‘숫자를 따라서(Running the Numbers)’, 태평양 외딴섬에 서식하는 새들의 플라스틱으로 가득 찬 몸을 다룬 2018년 작 다큐멘터리 영화 ‘알바트로스(Albatross)’가 있습니다. 작가는 현재 칠레 파타고니아의 작은 마을에 살고 있습니다. 

상대적으로 고립된 이곳에서 그의 시선은 새로운 방향인 ‘아름다움’을 향하고 있습니다. 그는 ‘황홀한 폐허(Ecstatic Desolation)’ 프로젝트에서 미묘함, 고요함, 침묵을 강조하면서, 오늘날의 정신적 혼란 속에서도 명상할 수 있는 시각적 공간을 제공합니다. 

 

 

For the past 20 years, Chris Jordan has explored the dark side of mass consumer culture through photography and conceptual art. Moving between beauty and horror, abstraction and realism, intimacy and distance, visibility and invisibility, his work invites viewers to confront the complex realities shaped by our collective choices—both from within and from afar.

Some of his most notable projects include Running the Numbers, and the 2018 documentary film Albatross, which focuses on birds inhabiting remote Pacific islands, their bodies filled with plastic waste.

Jordan currently lives in a small village in Chilean Patagonia. In this relatively isolated setting, his gaze has turned toward a new direction: beauty. In his recent project Ecstatic Desolation, he emphasizes subtlety, stillness, and silence, creating visual spaces for contemplation even amidst the psychological turbulence of our times.

 

숫자를 따라서 - Running the Numbers

 

이 사진 연작은 인간의 대량소비 문화를 통계라는 간결한 렌즈를 통해 조명하고 있습니다. 각 이미지는 거대한 소비현상을 표현합니다. 전 세계에서 10초마다 사용되는 비닐봉지의 개수, 미국에서 1분마다 소비되는 플라스틱 병의 개수 등을 표시합니다.

 

사람들이 이런 수량을 단순히 숫자로 마주할 때와 이미지로 볼 때 어떻게 받아들일지 궁금합니다. 심리학자들은 우리의 뇌는 수천 이상의 단위를 제대로 이해할 수 없다고 합니다. 하지만 우리는 매일 수백만, 수십억, 수조 단위로 표시되는 것들에 대해 듣곤 합니다. 전 세계적으로 퍼져 있는 이런 현상은 전체적인 모습을 보거나 사진을 찍는 등 다른 감각으로 볼 수 없기 때문에 관련된 정보를 단조롭게 받아들이곤 합니다. 정보를 이해하지 못하면 무감각해지고 무관심해질 수 있습니다.

 

본 프로젝트는 수만 장의 작은 사진을 모아 복잡하고 커다란 이미지를 구성함으로써 거대하고 기이한 사회의 척도를 시각적으로 마주하고자 했습니다. 근거리 대 원거리, 하나 대 다수 등의 주제를 도입하여, 갈수록 거대하고 난해해지고 압도적인 인간 집단 내에서의 개인의 역할에 대한 질문을 던집니다.

 

 

This photographic series sheds light on mass consumer culture through the concise lens of statistics.

Each image visualizes a massive scale of consumption—such as the number of plastic bags used every ten seconds around the world, or the number of plastic bottles consumed every minute in the United States.

 

I’ve always been curious about how people respond differently to large quantities when presented as numbers versus images.

Psychologists say our brains are not wired to truly comprehend quantities beyond a few thousand.

Yet, we are constantly confronted with figures in the millions, billions, even trillions.

Because such phenomena are global in scale and beyond the reach of our senses—too vast to see or photograph—we tend to absorb the information passively.

And when we fail to grasp the meaning, it becomes easy to grow numb or indifferent.

 

This project assembles tens of thousands of small photographs into complex, large-scale compositions, offering a visual encounter with the strange and overwhelming dimensions of modern society. By exploring contrasts such as near versus far, individual versus mass, it raises questions about the role of the individual within an increasingly massive, abstract, and incomprehensible collective.

 

 

황홀한 폐허 - Ecstatic Desolation

 

지난 몇 년 간, 소위 선진국 문화의 어두운 면모를 직시하면서 경험해 온 생명이라는 기적적인 선물에 대해 중점적으로 다뤄 왔습니다. 지금까지 제 작업물은 대량소비의 다양한 형태를 탐구해 왔습니다. 집단적 의식 내에서 무의식적으로 작용하는 복잡한 메커니즘이 점차 파괴적인 결과를 초래하는 것을 보며 우려를 느낍니다. 누구도 원하지 않고 의도하지 않았을 법한 일들이 거대한 흐름 속에서 반복되고 있습니다. 그 누구의 통제도 받지 않는 어떤 힘이 우리를 인간성과 분리시키는 것처럼 보입니다.

 

그러다 최근에, 이런 현상의 반대편에 주목하는 것이 더 가치 있지 않을까 생각했습니다. 오랫동안 시인과 철학자들은 아름다움이 인간의 이기심을 되돌릴 수 있고, 아름다움을 통해 근본적으로 중요한 것에 도달한다고 생각했습니다. 세상이 어떤 방향으로 흘러가든, 아름다움의 은총은 지하의 강물처럼 도도하게 흐릅니다.

 

운 좋게도 몇 년째 칠레 남부에서 지내는 동안 상상력을 사로잡는 느림의 미학을 발견했습니다. 파타고니아 해안가에서 바다와 하늘이 빚어내는 미묘한 광경은 감각을 가라앉히고 인식은 확장시킵니다. 지평선의 고요한 공간에서 영혼은 더 넓은 시각을 가질 수 있게 됩니다. 시간이 지날수록 풍경은 변화하고 고요함은 모습을 드러냅니다.

 

이런 경험을 한다고 문제가 즉시 해결되지는 않습니다. 하지만 혼란스러운 세상 속에서 아름다움은 마음을 잠깐 멈추고, 귀를 기울이고, 기억할 수 있는, 둥지처럼 포근한 안식처가 되어 줍니다.  

 

In recent years, I have turned my focus to the miraculous gift of life itself—while confronting the darker aspects of so-called advanced cultures.

My past work explored various forms of mass consumption, driven by a deep concern for the complex mechanisms operating unconsciously within our collective awareness—mechanisms that often lead to destructive outcomes.

Again and again, we witness events that no one seems to want or intend, yet they unfold with unstoppable momentum.

It feels as though some force beyond our control is pulling us away from our own humanity.

 

In time, I began to wonder: might it be more meaningful to turn my gaze in the opposite direction?

For centuries, poets and philosophers have believed that beauty holds the power to redeem human selfishness—that through beauty, we reconnect with what is most essential. No matter the direction the world may take, the grace of beauty flows quietly, like an underground river.

During the past few years, I’ve been fortunate to live in southern Chile, where I’ve discovered what I call the "aesthetics of slowness"—a form of wonder that gently reawakens the imagination.

Along the Patagonian coastline, the subtle interplay of sea and sky calms the senses and expands awareness.

In the quiet space of the horizon, the soul is granted a broader view.

Over time, the landscape changes, and in that change, stillness reveals itself.

 

Such experiences do not offer instant solutions.

But in a chaotic world, beauty becomes a refuge—a nest where the heart can pause, listen, and remember.

주최
협찬